Блог сайта «И ПРО ЭТО» /blog?t=%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0 Sun, 28 May 2017 19:55:22 +0300 ЧТО НИ РОЖА, ТО АНДЖЕЛИНА http://mirtesen.ru/pad/43770849716 urn:rss1:object:30911479601:blog:30911479601:43770849716 Sat, 24 Dec 2016 15:02:40 +0300 Эвелина * дети имена история ономастика психология социология
У нас в соседнем подъезде жила странная семейка. Отец, бывший фарцовщик, а ныне бизнесмен-палаточник, каждый день оглушал двор отборным матом. Жили они на третьем этаже, окна вечно нараспашку. Он — маленького роста, худой и плешивый, с остатками тонких волос до плеч. Обмылок человека. Мать — фигура гренадёрская, рост под два метра, вес давно перевалил за сто.





На фото: Кадр из фильма «Добро пожаловать или посторонним вход воспрещён»



Всё было бы прозаично, если бы не пудель Франсуаза и двое его дочерей, Эвелина и Линда. Почему их так назвали? Мне показалось, из чистого форса и дурновкусия. Хотя бы раз в день можно было слышать: «Эвелина, веди Франсуазу, будем обедать!» И если девочка не срывалась с места в ту же секунду, фразу повторяли с угрозами трёхэтажным матом.


Помню, на каком-то пляже, человечек, очень похожий на него, они все словно под копирку,— тонкие ручки и ножки, но при этом одутловатое лицо и отвисший живот, выкручивая плавки, вещал маленькой дочери: «Помни, Анджелина, своим родом надо гордиться». Я сразу подумала: «Вот оно, имя-маркер! Но откуда оно взялось?» И только потом поняла, это же извращённое украинское «Геля».


Сегодня в большинстве детских садиков вы услышите новомодные имена вроде Каролина, Камилла, Ева, Анджелина. Я однажды даже слышала, как маленькую русскую девочку мама звала Шанель. Изредка — София, Аглая, Ада, Варвара, имена, звучащие словно шорох  тканого кружева. Среди мальчиков появились Егор, Ефим, Глеб, Платон, Елисей, Тимофей и Арсений. Имена под старину чаще дают солидные и успешные люди, а вычурные и претенциозные, вроде Диана или Анджелина — быдло. У быдла вполне могли позавчера появиться деньги и связи.


В 2002-м году художник Вячеслав Воронин и реставратор графики Марина Фролова, решили назвать своего ребёнка, родившегося в Москве именем БОЧ рВФ 260602 (расшифровывая это имя как «Биологический Объект Человек рода Ворониных-Фроловых, родившийся 26.06.2002 года»). Самые странные и дурацкие имена своим детям дают неудачники с претензией на творчество и новизну. Люди, которым не удалось стать известными в той или иной сфере хотят реализоваться и привлечь к своей семье внимание таким странным образом.


Поэт Евгений Рейн рассказывал, что когда он родился, его мама заболела и находилась в больнице под наблюдением врачей. Отец взял на себя смелость оформлять документы ребёнка и назвал его Остап. Остап! Мать рассердилась и потребовала заменить имя. Мальчика назвали «максимально красиво» — Евгений. Как ни странно, в России евреев часто называют нееврейскими именами: Рома, Марк, Саша, Женя. Кстати, Остап — какое-то неповоротливое и медвежье, гораздо больше подходит тучному и громкоголосому Рейну.


Когда я была ребёнком, у нас в классе было человек двенадцать с именем Серёжа, и человек десять звали Саша.  Два Володи и два Лёши. Почти всех девочек звали одинаково: Лена или Наташа. Еще было две Кати и две Светы.



Лучше назовём их просто Клара и Роза. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи!








]]>
ИСПОРТИТЬ РУССКИЙ. Имеют ли российские чиновники право менять имена мусульман? http://mirtesen.ru/pad/43505350646 urn:rss1:object:30911479601:blog:30911479601:43505350646 Thu, 15 Dec 2016 19:01:02 +0300 Эвелина * история лингвистика ономастика психология социология языки
Советская власть объединила множество наций, но большинство из них лишила собственной культуры и самобытности. Коверкались имена и фамилии исключительно для того, чтобы русским было удобно их произносить. Языки теряли традиционный алфавит, который заменялся кириллицей. Преподавание повсеместно велось на русском, старались говорить исключительно по-русски, потому что с акцентом в столичный институт не поступишь и престижной работы не найдёшь. Я помню, с какой горечью мне рассказывал приятель из Львова, что его родной брат не хочет с ним говорить по-украински, боясь «испортить русский» украинским говором, над которым посмеются в столице!





Но переделка продолжается и сейчас. По данным СМИ, в одном из регионов России начали урезаться и переделываться фамилии этнических мусульман, которые русские посчитали неблагозвучными. Под цензуру попали приставки «оглы» и «кызы», традиционные для азербайджанских фамилий.Начальник управления ЗАГС и архивов Липецкой области Раиса Чекмачёва заявила на брифинге для журналистов, что в свидетельствах о рождении, выданных в Липецкой области, таких фамилий больше не будет. Фамилию такого типа носит известный азербайджанский актёр, а ныне Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджанской Республики в Российской Федерации Полад Бюльбюль-оглы. Видимо, по мнению самой госпожи Чекмачёвой, с её фамилией, звучащей, словно ком грязи скачет на кочках, всё в порядке. Кстати, это типичная тюркская фамилия. Надо бы её сменить, да?


Изначально приставки оглы/кызы — это не фамилии на азербайджанский манер, а отчества и они соответствуют окончаниям -вич/-вна отчеств на русский манер.  Азербайджанских фамилии как таковых раньше не существовало, а в 19 веке их стали брать под влиянием европейской и российской культуры. А для фамилий на азербайджанский манер используют окончания: тюркское -лы или -ли (Усманлы=Усманов), или иногда персидское -заде (Ганизаде=Ганиев), или арабское -и (Гусейни=Гусейнов). Распространены и фамилии, характерные для мусульман различных регионов, такие как Мамедов, Рамазанов, Алиев, Керимов.


Теперь, если родители хотят, чтобы фамилия ребенка писалась согласно традициям и правилам, они должны предоставить документ из посольства или самой республики Азербайджан, согласно которому такие приставки признаны законом этой страны, что добавляет дополнительную нервотрёпку. Такое самоуправство унизительно и недопустимо. А что тогда делать с прибалтийскими фамилиями, где к фамилии дочери прибавляется окончание одного типа, а к фамилии жены совершенно другое? Во многих культурах вместо фамилии используют отчество.Так записывают, например, в арабском мире и в Исландии.


Вопрос «благозвучия» и «сочетаемости» изначально спорный и недоказуемый. Сегодня почти все чукчи имеют русские имена. Чукотские имена использовались лишь до конца 40-х годов. Берут интервью у какого-нибудь оленевода, сверкающего маленькими глазёнками, и идут титры «Иван Петров» или «История Василия Сидорова». На мой взгляд, это выглядит как издёвка. Для меня татары, которые дают своим детям не традиционные имена древнетюркского происхождения, такие, как Айрат или Айдар, а французские, вроде Марат или Эмиль — выглядят жалко. Женщины из нищих пролетарских семей нередко получают вычурные пафосные имена Диана, Элина, Эльвира, которым, увы, никак не соответствуют. Это уж стало своеобразным маркером.


Я глубоко уважаю людей, которые стараются сохранить свои традиции и культуру, и верю в то, что когда человек теряет свои корни и не говорит на родном языке, он начинает слабеть и терять иммунитет. Имя человека и его фамилия — это история рода. Допустимо ли в это вмешиваться, особенно без согласия самого человека и его близких?



]]>